フランス販路開拓 / BtoB卸
KASHIKO(nakabi株式会社)
金沢・九谷焼の和文具を、 フランスの店頭へ。
メゾン・エ・オブジェで集めた約80件のバイヤーリストが、現地で動かせずに眠っていた。そこから現地営業で、フランス各地で10店舗以上を開拓。リピート受注で定番化する店も生まれた。
- クライアント
- nakabi株式会社
- ブランド
- KASHIKO(九谷焼作家デザインの和文具)
- 商材
- 風呂敷・九谷焼小皿・しおり・ノート ほか
- 産地
- 石川県・金沢
- 対象市場
- パリ・トゥール ほかフランス各地
- 支援内容
- 現地営業代行 / マーケティング

The Challenge
展示会で集めた約80件のバイヤーリスト。 だが、現地で一つも動かせずにいた。
金沢の九谷焼作家がデザインする和文具「KASHIKO」。国際見本市メゾン・エ・オブジェへの出展で約80件 のフランス人バイヤーの連絡先を得ていたが、帰国後にメールを送っても返信がない、連絡先が正しくない—— せっかくのリストが活用できず、現地の商談に繋がらないことが最大の課題だった。
Our Approach
アプローチ
眠っていたバイヤーリストの活性化
預かった約80件のリストに対し、「まず担当者に接触する」を最初の目標に設定。メール→架電→店舗訪問とステップを踏み、現地の足で接触回数を重ねて、途切れていた商談を前へ動かした。
フランス常駐スタッフの飛び込み×リファラル営業(一気通貫)
リスト外へも新規開拓。商品サンプルを持って店舗を一軒ずつ訪ね、現地スタッフからの紹介(リファラル)も使いながら、アポ〜商談〜受注までを一気通貫で代行した。
仏語ネイティブの現地対応・翻訳
商談から店頭ツール、商品説明まで仏語ネイティブが対応。和文具の背景にある美意識を、意味と感情ごと現地の言葉に翻訳して届けた。
現地イベントでの販売会
オルレアン日仏協会「日本週間」(来場520名)やヴァンドームの夏祭り(来場700名)に出展。売り場に立ち、現地の反応を直接受け取りながらブランドを根づかせた。
Results
成果
10店舗以上を開拓
取扱ゼロから、現地営業でフランス各地の10店舗以上へ販路を開いた
パリ・地方の人気店に販路確立
KIMONOYA、Papeterie Loisirs、Papeterie de l’Ecole Militaire、Librairie Junku Paris(ジュンク堂パリ)、Dalbe Tours Centre
複数回のリピート受注で定番化
ジュンク堂パリ、Papeterie de l’Ecole Militaire で継続的な再受注。一度きりで終わらず売り場に根づいた
フランス語の営業実務をすべて代行
商談、店舗への案内メール、電話フォローまで現地スタッフが対応。クライアントは日本語だけで欧州取引を実現
現地の「生の声」を商品戦略に還元
何が刺さり、何が売れないか。店舗を訪問するたびに現場の反応を持ち帰り、商材選定の判断材料に
取引のトラブルは現地で解決
関税トラブル、荷物の返送、送金エラー。日本からは動きようのない事態に、現地で即応
On the Ground










Other Cases
一覧へ戻る→Contact Us
日本の価値を、世界へ届けませんか?
フランス販路開拓、市場調査、現地営業、プロモーション、 インバウンド・地域観光支援など、まずはお気軽にご相談ください。
相談無料 · 秘密厳守
